Read more: http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2081789,00.html#ixzz1SkaVYitC
O maior líder espiritual do Irã
22/7/2011 14:44:47
Opinião/Tendências /Debates
Medoly Moezzi - Para Folha de São Paulo
Entre os iranianos, ele é o guia espiritual e guru cujas palavras encerram autoridade moral inigualada. Hoje, mais de 700 anos após sua morte, é quase impossível passar um dia caminhando por qualquer cidade, subúrbio ou vilarejo iraniano sem ouvir seu eco.
Suas palavras sobrevivem no discurso cotidiano -não importa sua posição na vida, religião ou ocupação, todas as pessoas no Irã conhecem pelo menos um punhado dos poemas de Rumi de cor.
Não existe melhor maneira de compreender essa influência que por meio da própria poesia de Rumi, embora ela em muitos casos desafie qualquer tradução fácil. Mesmo assim, os anglófonos contam com uma fonte maravilhosa de compreensão de Rumi -e do Irã- nas traduções de Coleman Barks, incluindo a seguinte:
"Hoje, como em todos os outros dias, acordamos vazios e temerosos. Não abra a porta para o estudo e comece a ler. Busque um instrumento musical. Permita que a beleza que amamos seja o que fazemos. Existem centenas de maneiras de ajoelhar e beijar o chão."
Compreenda esse poema e você compreenderá a alma do Irã -não apenas o papel da religião ou do dogma, mas o papel espiritual da fé, do amor e da beleza.
Ao mesmo tempo em que o Irã é um país de maioria muçulmana e que o xiismo é a religião oficial do Estado, o Irã não é definido pelo islã. Em lugar disso, é definido por seus povos, que são muçulmanos, judeus, bahá'ís, cristãos, agnósticos e ateus.
O Irã tem milhões de muçulmanos, mas também a maior população judaica de qualquer país de maioria muçulmana. Portanto, os iranianos sabem muito bem que há no mínimo centenas de maneiras de ajoelhar e beijar o chão.
(...)
Essa crescente repulsa coletiva à religião, contudo, encoraja a união de iranianos de todas as origens e crenças, sob os ensinamentos espirituais mais básicos e universais que Rumi e outros poetas sufistas captaram com tanto brilho: a noção de que a música, a arte, a poesia e o amor constituem nossos maiores recursos espirituais.
No Irã, tais recursos são mais abundantes que óleo, açafrão e pistaches reunidos e representam a fé mais verdadeira das massas.
Medoly Moezzi, irano-americana, é escritora e ativista. Este artigo integra a série "Religião e o espaço público", em colaboração com a Aliança de Civilizações da ONU e seu projeto "Global Experts". A opinião expressa é a dos autores, e não necessariamente reflete a da Aliança.
Tradução de Clara Allain
Fonte: Folha de São Paulo
Sem comentários:
Enviar um comentário